هجرة العقول造句
造句与例句
手机版
- كما تتسارع هجرة العقول من أقل البلدان الأفريقية نمواً.
非洲最不发达国家人才外流也在加速。 - وأضاف أن هجرة العقول تمثل تحديا كبيرا في جميع القطاعات.
人才流失是所有行业面临的一个重大挑战。 - عكس هجرة العقول وتحويلها إلى " كسب العقول " لأفريقيا.
使人才外流的现象逆转而成为人才流向非洲; - يعرب أيضا عن القلق إزاء الظاهرة الخطيرة، ظاهرة هجرة العقول الأفريقية؛
又对非洲令人震惊的人才外流现象表示关切; - وترتبط مشكلة " هجرة العقول " ارتباطا وثيقا بالتعليم وبناء القدرات.
同教育和能力建设密切相关的就是人才外流的问题。 - ولا توجد أطقم كاملة من الموظفين في وحدات الصحة العامة بسبب هجرة العقول في المجال الطبي.
由于医务领域的人才外流,公共健康单位从未满额。 - ويمثل ذلك إضافة إلى هجرة العقول تحديا خطيرا.
这一点加上 " 人才外流 " ,仍然是一个严峻的挑战。 - تهيئة الظروف السياسية والاجتماعية والاقتصادية اللازمة في أفريقيا والتي ستستخدم كحوافز لكبح هجرة العقول واجتذاب الاستثمار المطلوب بدرجة كبيرة.
在非洲创造必要的政治、社会和经济条件,以阻止人才外流,吸引急需的投资; - 15- وأعرب أحد الخبراء عن قلقه إزاء هجرة العقول البارعة في تنظيم المشاريع من البلدان النامية التي تعاني من ضعف معايير بيئة الأعمال التجارية.
一位专家表示关注营商环境措施贫乏的发展中国家创业型人才外流的现象。 - 21- ويتزايد تفاقم المشكلة في الكثير من البلدان النامية بسبب مشكلة " هجرة العقول " .
在许多发展中国家, " 人才流失 " 进一步加剧了这一问题。 - وفيما يتعلق بتدريب موظفي الرعاية الصحية، تساءلت عما إذا كان بوسع المقرر الخاص أن يعلق على آثار هجرة العقول على الدول النامية.
关于保健专业人员的培训,她想知道特别报告员能否就发展中国家人才流失的影响发表看法。 - 30- ومسألة " هجرة العقول " ذات صلة في سياق ضمان أن تكون حركة الأشخاص الطبيعيين مفيدة للبلدان المصدرة.
为确保自然人的流动对出口国有利, " 人才外流 " 的问题值得注意。 - هجرة العقول العلمية وبضمنهم الأطباء المتخصصين والخبراء إلى خارج العراق لتعرضهم للقتل من قبل الجماعات الإرهابية واستغلال المراكز الدولية لهذه الكفاءات الوطنية؛
科技人才流失,包括一些为国际中心服务的专科医师和专家由于担心被恐怖主义团伙杀害而移居海外; - وفي حين يمكن أن تسهم الهجرة الدولية في حدوث انخفاض في عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر، فإن هجرة العقول يمكن أن تمثل تحديا كبيرا لجهود التنمية في بعض البلدان المهاجر منها.
虽然国际移民有助于减少贫穷人口数量,但是人才流失会严重阻碍原籍国的发展努力。 - إنشاء قاعدة معلومات يمكن الاعتماد عليها بشأن هجرة العقول لتحديد حجم المشكلة ولتشجيع إقامة الشبكات والتعاون بين الخبـراء في البلدان الأصلية وأولئك الذين هم في الشتات.
建立关于人才外流问题的可靠数据库,以确定问题的严重性,并促进原籍国和散居在外的专家之间的联系与合作; - وأدت ظاهرة هجرة العقول إلى زيادة الأعباء الملقاة على كاهل العدد القليل من الموظفين الباقين في قطاعات هامة مثل قطاعي الصحة والتعليم، وذلك قليل من كثير.
人才外流现象已导致仍留在关键部门中为数不多的人员不堪重负,例如卫生和教育部门,这只是其中的两个例子。 - ويرمي البرنامج إلى تشجيع توظيف المتدربين خريجي المعاهد العليا والجامعات في القطاعات التي يتجاوز فيها مستوى البطالة المعدل الوطني، ومنع " هجرة العقول " من تلك القطاعات.
该方案旨在促进具有大专院校教育程度的受训者到失业率高于平均水平的地区就业,并防止这些地区 " 人才外流 " 。 - ومن المهم أن نشير في هذا الصدد إلى ظاهرة هجرة العقول من الكفاءات والعلماء من دول المنشأ إلى دول الاستقبال، والتي تعتبر عاملا هاما من العوامل ذات التأثير السلبي على الاقتصاد القومي وعلى عملية التنمية الاقتصادية والسياسية والاجتماعية في دول المنشأ.
必须强调指出,人才外流,即高技能劳工和科学家从原籍国移徙至接受国,对原籍国的经济、政治和社会发展具有负面影响。 - وأفاد بأن وضع استراتيجية لتوفير فرص العمل في البلدان النامية قد يساعد على وقف هجرة العقول وأن غانا تؤيد الفكرة التي مفادها أن مكافحة الفقر ينبغي متابعتها من خلال إنشاء منشآت صغرى وصغيرة ومتوسطة ومنشآت ابتكارية.
发展中国家的创造工作岗位战略可能有助于阻挡人才流失,因此加纳支持以下想法,即应通过发展微型、小型和中型企业以及有创意的企业来致力于消除贫困。 - ورداً على السؤال المقدم من ممثل هولندا بشأن هجرة العقول قال إنه درس فعلاً آثار تلك الظاهرة على حق الأشخاص في التمتع بصحة جيدة وأنه سوف يعرض استنتاجاته في تقريره المقبل في عام 2005.
在回答荷兰代表关于人才外流问题时,他解释说,最近他研究了这一外流对人人都有享有最佳身心健康权利的影响,他将在2005年下一个报告中陈述他的结论。
- 更多造句: 1 2
如何用هجرة العقول造句,用هجرة العقول造句,用هجرة العقول造句和هجرة العقول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
